Κατηγορία: Νέα

Koha σε βιβλιοθήκη δημόσιου σχολείου

Τον Σεπτέμβριο στη λίστα της ελληνικής κοινότητας Koha δημοσιεύτηκε η ακόλουθη ανακοίνωση:

Σας καλοσωρίζουμε στην Περίκλειο Βιβλιοθήκη του 1ου Λυκείου Χολαργού στην
Αθήνα!

     Η Περίκλειος είναι η πρώτη δανειστική, on line βιβλιοθήκη Ελληνικού
Δημόσιου σχολείου, που είναι powered by Koha ), υποστηρίζει τους
αγγλοαμερικανικούς κανόνες καταλογογράφησης (ΑΑΚΚ2), καθώς και το
πρότυπo marc 21 για τα βιβλιογραφικά δεδομένα. Ό,τι δηλ. πιο
πρωτοποριακό  και σύγχρονο υπάρχει σήμερα στο χώρο των ψηφιακών πλέον
βιβλιοθηκών και ακολουθείται από τη συντριπτική πλειοψηφία των ακαδημαϊκών
βιβλιοθηκών στην Ελλάδα (και στην Κύπρο), όπως είναι αυτές των
Πανεπιστημίων Καποδιστριακό και Αριστοτέλειο, το Μετσόβειο Πολυτεχνείο, η
Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδας, αλλά και  πολλές δημοτικές ενότητες  και
ιδιωτικές βιβλιοθήκες σ΄ όλη τη χώρα με τον αριθμό να αυξάνει συνεχώς.
Σχολείο και Βιβλιοθήκη καθίστανται έτσι καινοτόμα και σημείο αναφοράς σ΄
όλη την εκπαιδευτική κοινότητα της Δευτεροβάθμιας, αλλά και Πρωτοβάθμιας
Εκπαίδευσης, και εμείς είμαστε περήφανοι γι΄αυτό!

 Ο κατάλογος της βιβλιοθήκης μας είναι εδώ :
*perikleioslibrary-1lyk-cholargos.gr
<http://perikleioslibrary-1lyk-cholargos.gr/>*

 Βρείτε μας από εκεί και στο *Facebook, *αλλά και στο* blog* της Περίκλειος
(*https://perikleioslibrary.wixsite.com/mysite
<https://perikleioslibrary.wixsite.com/mysite>)*

Είναι ένα καλοστημένος κατάλογος σε MARC21 για τον οποίο σίγουρα πρέπει να είναι περήφανοι. Έχω πάρα πολλές απορίες σχετικά με αυτή την εγκατάσταση τις οποίες θα εκφράσω στη λίστα όταν τις συγκεντρώσω και τις βάλω σε κάποια λογική σειρά.

Τα περισσότερα σχολεία έχουν μία, έστω και πολύ μικρή, βιβλιοθήκη και θα ήταν πολύ ωραίο αν υπήρχε η δυνατότητα να χρησιμοποιηθεί το Koha, προσαρμοσμένο στις αντίστοιχες ανάγκες, ώστε να είναι δυνατή η διαχείριση της συλλογής αλλά και για να εξοικειωθούν οι μαθητές με την αναζήτηση σε έναν κατάλογο βιβλιοθήκης.  Δεν ξέρω όμως αν αυτό μπορεί να επιτευχθεί με το Koha καθώς το θεωρώ πολύ ‘βαρύ’ πρόγραμμα. Αν όμως υπάρξει μία συντονισμένη προσπάθεια για να υπάρξει μία λύση, τότε πιστεύω  πως στα χέρια των σχολείων θα υπάρχει ένα πολύ καλό λογισμικό που όσοι έχουν όρεξη θα μπορούν να το εκμεταλλευτούν με πάρα πολλούς τρόπους.

Advertisements

Koha 3.22

Και ναι, έφτασε η στιγμή που έχω το ολοδικό μου Koha 3.20 3.22. Μετά από μία πρώτη ματιά, μπορώ να πω ότι λατρεύω το «Course reserves» και την εισαγωγή και επεξεργασία καθιερωμένων όρων απο τη Βιβλιοθήκη του Κογκρέσου κατά τη διάρκεια δημιουργίας/επεξεργασίας εγγραφής.  Φαντάζομαι ότι αυτά υπάρχουν και σε προηγούμενες εκδόσεις αλλά μέχρι τώρα είχα στη διάθεσή μου μόνο την 3.8.

Ο κατάλογος του Koha Project GR λοιπόν βρίσκεται εδώ.

Αλλαγή εθελοντικής δράσης

Μετά από περίπου 6 χρόνια, αποφάσισα να σταματήσω τις μεταφράσεις του Koha. Οι λόγοι είναι πολλοί και ανάμεσά τους ότι έχω ασχοληθεί τόσο πολύ με αυτή τη δουλειά που πιστεύω πως δεν μπορώ να μεταφράσω ούτε λέξη παραπάνω. Επίσης, μέσω της λίστας επικοινωνίας του Koha έχει ανακοινωθεί ότι υπάρχουν εταιρίες που έχουν αναλάβει αυτό το έργο και όταν στην Ελλάδα της κρίσης υπάρχει προοπτική για δουλειά οι εθελοντές πρέπει να κάνουν πίσω.  Μάλιστα έχει γίνει και δήλωση ότι οι μεταφράσεις αυτές θα δωθούν στην κοινότητα. Για να δούμε..

Ως τότε μη ξεχνάτε κάποια πράγματα:

  • Η 3.8 έκδοση είναι αρκετά καλά μεταφρασμένη και διορθωμένη. Αν θέλετε οπωσδήποτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα στα ελληνικά κατεβάστε αυτή την έκδοση.
  • Δε χρειάζεται να είναι όλο το πρόγραμμα μεταφρασμένο. Μπορείτε να έχετε τον opac στα ελληνικά και το πρόγραμμα διαχείρισης στα αγγλικά. Ο τεράστιος όγκος μεταφράσεων είναι για το πρόγραμμα διαχείρισης και όλοι οι βιβλιοθηκονόμοι πλεον γνωρίζουν καλά αγγλικά και μπορούν να το διαχειριστούν. Κατεβάστε την έκδοση που θέλετε, κάντε τις μεταφράσεις που χρειάζονται για τον opac και χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα διαχείρισης στα αγγλικά. Οποιαδήποτε ένσταση είναι δικαιολογία!
  • Επικοινωνήστε με άλλες βιβλιοθήκες που χρησιμοποιούν το Koha στα ελληνικά και ρωτήστε τους ευγενικά αν είναι δυνατό να σας δώσουν τις μεταφράσεις τους. Πρόκειται για δύο αρχεία.  Είναι πιθανό να σας πουν όχι σε περίπτωση που το πρόγραμμά τους το στηρίζει κάποια εταιρία αλλά είναι επίσης πιθανό να σας πουν ότι δεν υπάρχει πρόβλημα.

Φυσικά, δεν πρόκειται να σταματήσω να προσφέρω γιατί κάτι που αξίζει δεν πρέπει να το εγκαταλείπουμε και θα είμαι πάντα διαθέσιμη για να συμβουλεύω αυτούς που σκέφτονται να εγκαταστήσουν το Koha, αυτούς που ψάχνουν λύσεις σε προβλήματα, που δεν ξέρουν πώς δουλεύει κάτι ή οποιαδήποτε απορία μπορεί να υπάρχει. Μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου μέσω του email που θα βρείτε στην ενότητα σχετικά!

Koha 3.8.0

Από χθες είναι διαθέσιμη η έκδοση 3.8.0 του Koha με τα ελληνικά μεταφρασμένα κατά 74%. Διαβάστε εδώ περισσότερες πληροφορίες για το τι προσφέρει η νέα αυτή έκδοση.